นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ View my profile

ภาษาพม่า (เมียนมา) ตอน 143 - "ที่ร้านขายยา", เนื้อเรื่องเกี่ยวกับยา เภสัชกร ยาเม็ด ยาน้ำ ผงเกลือแร่ (ORS), การใช้ยา

...

ชาวพม่า (เมียนมา) เป็นคนชาติเดียว (เท่าที่รู้) ที่ "ไม่เคยปวดท้อง" เหมือนคนชาติอื่นๆ ในโลก เนื่องจากภาษาพม่าไม่มีคำว่า "ปวดท้อง"

คำว่า "ปวด (ไก้ + คำกำกับเวลาปัจจุบัน "แด่" = ปวด-ปัจจุบัน = ไก้แด่)" ในภาษาพม่าใช้ได้ทั้งตัว เช่น ปวดหัว (เกา-ไก้-แด่ = หัว-ปวด-ปัจจุบัน = ปวดหัว) ฯลฯ

...

แต่ถ้าปวดท้อง... จะต้องใช้คำว่า "เจ็บท้อง (ไบ้-หน่า-แด่ = ท้อง-ปวด-ปัจจุบัน)" แทน

...

...


...

โปรดคลิกที่นี่, ถ้าต้องการชมวิดีโอชุด "ภาษาพม่า (เมียนมา) สบายๆสไตล์เรา" ตั้งแต่ตอนที่ 1, ถ้าคลิกซ้ำในจอจะชมได้ที่ 'YouTube' ครับ

...

ภาษาไทยสำหรับชาวพม่า (เมียนมา) / 'Learn Thai' For Myanmar (Burmese) speakers

...

ถึงตรงนี้, ขอให้ท่านผู้อ่าน-ท่านผู้ชมทุกท่านมีสุขภาพดีไปนานๆ ครับ

...

Comment

Comment:

Tweet

นพ.วัลลภ พรเรืองวงศ์ View my profile